Deli

Dopolnjena izdaja iPROM-ovega slovarja, namenjenega slovenski internetni stroki, prinaša nove termine s področij programatičnega in nativnega oglaševanja, vsebinskega marketinga ter interneta stvari. Slovar s 320 novimi gesli predstavlja najobsežnejšo zbirko poslovenjenih izrazov s področja digitalnega marketinga in digitalne tehnologije ter prinaša pomemben doprinos h krepitvi slovenske terminologije.

iPROM s tretjo posodobitvijo slovarja digitalne terminologije - iPROM Press

Ker jezik velja za enega temeljnih elementov narodne identitete, so v iPROM-u skrb zanj izrazili s strokovnim terminološkim slovarjem, ki z rednimi posodobitvami ostaja prva in referenčna izdaja tovrstnega izrazoslovja v slovenskem prostoru. Cilj slovarja je postaviti temelje izrazoslovja za slovensko internetno stroko in javnost izobraževati z novo uveljavljeno terminologijo in trendi, ki vse pomembneje sooblikujejo tako virtualni kot fizični svet. Najdete ga na brezplačni povezavi https://iprom.si/slovar.

Terminološki slovar zajema 320 gesel

Dopolnjena različica slovarja zajema izraze s področij programatičnega in nativnega oglaševanja, vsebinskega marketinga in interneta stvari. Za lažje razumevanje pa poleg predlaganega slovenskega izraza prinaša tudi izvirno, angleško sopomenko in opisno razlago prevedenega pojma.

Postopek vključevanja novih terminov

Hitre spremembe na področju digitalnega marketinga prinašajo potrebo po rednem osveževanju slovarskih terminov, ki večinoma izvirajo iz angleščine. Zato je postopek izbire in vključevanja novih pojmov v iPROM-u kontinuiran proces. Redakcija nastaja po posvetu z internimi strokovnjaki s posameznih področij, ki pojme na mesečni ravni pregledajo, prevedejo in nato vključijo v spletno različico slovarja. Terminološka zbirka na tak način neprestano organsko raste in se razvija sproti, skladno z uveljavitvijo in razvojem določenega področja.

Vabilo k soustvarjanju slovenske digitalne terminologije

»Ker je ključni namen projekta, da bi slovenski strokovnjaki poenotili medsebojno komuniciranje in tako postavili trdne temelje stroki, v iPROM-u vse, ki se poslovno ukvarjajo z digitalnim marketingom in sorodnimi področji, vabimo k osebnemu doprinosu razvoja strokovne terminologije,« je k soustvarjanju slovarja pozvala Nina Bilban, specialistka za trženjsko komuniciranje v iPROM-u. Izraze, ki bi jih želeli sloveniti, in morebitne dopolnitve že objavljenih pojmov je mogoče oddati kot predloge na strani https://iprom.si/slovar.

iPROM slovensko digitalno izrazoslovje krepi in razvija že desetletje

V iPROM-u so potrebo po poenotenju in slovenjenju izrazov na področju digitalnega marketinga prepoznali že pred več kot desetimi leti in pričeli z enim izmed pionirskih projektov na tem področju. Prvo tiskano izdajo so predstavili že konec leta 2008, leta 2014 drugo, tretjo tiskano različico pa napovedujejo konec leta 2016.


International Press Release: iPROM's Third Update to the Digital Terminology Glossary (.pdf)

O podjetju iPROM

iPROM je vodilni regijski ponudnik medijskih in tehnoloških rešitev za digitalno oglaševanje na odprtem spletu. Smo hiša znanja in izkušenj, ki naročnikom poenostavljamo kompleksnost trženja v digitalnem okolju. S kombinacijo visoke tehnologije in najpopolnejših podatkov o vedenju potrošnikov na trgu naročnikom omogočamo, da posredujejo prava oglasna sporočila pravi osebi ob pravem času na pravo napravo, spletnim založnikom pa pomagamo pri povečevanju prihodkov.

iPROM je visokotehnološko podjetje, ki na enem mestu združuje najširši nabor svetovalnih, analitičnih, medijskih in programskih rešitev za izvedbo oglaševanja v digitalnih medijih. Stalno vlaganje v tehnološki razvoj je tisto, kar nas postavlja pred konkurenco, naše naročnike pa na prvo mesto v glavah njihovih ciljnih občinstev.

Deli

Arhiv

iPROM kontakt

Za več informacij se obrnite na:

Tanja Fon

Vodja korporativnega komuniciranja